ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

เรื่องที่แนะนำ

[ เนื้อเพลง | Full Lyrics ] Into the Unknown – FROZEN 2 (OST) Idina Menzel | แก้ม วิชญาณี เปียกลิ่น

Idina Menzel, AURORA - Into the Unknown (From "Frozen 2"/Audio Only) Wichayanee Pearklin, AURORA - Into the Unknown (From "Frozen 2"/Audio Only) [ เนื้อเพลง | Full Lyrics ]  Into the Unknown - FROZEN 2 (OST)  Idina Menzel | แก้ม วิชญาณี เปียกลิ่น Ah ah oh oh oh Ah ah oh oh oh oh oh oh Into the unknown Into the unknown Into the unknown Ah ah ah ah ah I can hear you but I won’t Some look for trouble While others don’t There’s a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers Which I wish would go away, ah ah oh oh Oh oh ได้ยินเสียงเธอ แต่ไม่ฟัง ฉันไม่อยากวุ่นวาย พอได้หรือยัง มีเหตุผลตั้งร้อยพัน ให้ตั้งมั่นกับชีวิตไป จะไม่สนเสียงเรียกนั่น หวังว่ามันจะหยุดกวนใจ You’re not a voice You’re just a ringing in my ear And if I heard you, which I don’t I’m spoken for I fear Everyone I’ve ever loved is here within these walls I’m sorry, secret siren, but I’m blocking out your calls

แปลเพลง First Time in Forever – Kristen Bell, Idina Menzel (OST. FROZEN 1)



แปลเพลง เนื้อเพลง

First Time in Forever – Kristen Bell, Idina Menzel 

(OST. FROZEN 1)



[Anna:]
The window is open, so’s that door
I didn’t know they did that anymore
Who knew we owned eight thousand salad plates?
For years I’ve roamed these empty halls
Why have a ballroom with no balls?

ประตูและหน้าต่างเปิดเต็มบาน
เพิ่งรู้ว่าเขาไม่ได้เปิดมานาน
เพิ่งเห็นว่าเรามีจานสลัดพันใบ
เป็นปีที่มองห้องโถงเวิ้งว้าง
มีห้องเต้นรำแล้วปล่อยให้ว่าง

Finally they’re opening up the gates
There’ll be actual real live people
It’ll be totally strange
But wow, am I so ready for this change!

แล้วสุดท้ายเปิดให้ผู้คนหลั่งไหล
จะได้เจอผู้คนเป็นๆ บ้าง
มันคงยังจะเกินเข้าใจ
แต่ฉันก็พร้อมกับการเปลี่ยนแปลงใหม่ๆ

‘Cause for the first time in forever
There’ll be music, there’ll be light
For the first time in forever
I’ll be dancing through the night

นี่เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
มีประดับไฟ มีดนตรี
เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
จะได้เต้นทั้งคืนสักที

Don’t know if I’m elated or gassy
But I’m somewhere in that zone
‘Cause for the first time in forever
I won’t be alone

ทำไมเพ้อหรือเพี้ยนขนาดนั้น
ก็ใจมันพองโตเหลือหลาย
นี่เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
ฉันไม่ต้องเดียวดาย

I can’t wait to meet everyone! [gasp]
What if I meet… the one?

อดใจรอพบทุกคนไม่ไหวแล้ว เฮิ่ก 
ถ้าหากฉันเจอคนที่ใช่ล่ะ

Tonight imagine me gown and all
Fetchingly draped against the wall
The picture of sophisticated grace
I suddenly see him standing there
A beautiful stranger, tall and fair
I wanna stuff some chocolate in my face

เวลาเราเดินในกระโปรงฟูฟ่อง
ด้วยริ้วระบายฉายเด่นฝาห้อง
เป็นภาพที่ชวนจับจ้องมองสุดหรูหรา (อุ๊บ)
ทันใดก็ได้เห็นเป็นภาพของเขา
หนุ่มน้อยรูปงามสง่าไม่เบา
อยากจ้วงหยิบเอาแต่ช็อกโกแลตใส่หน้า

But then we laugh and talk all evening,
Which is totally bizarre
Nothing like the life I’ve led so far

จะได้หัวเราะพูดคุยกันทั้งคืน
คงสดชื่นไม่เหมือนที่เคย
ทำสิ่งที่ชีวิตไม่ได้ทำเลย

For the first time in forever
There’ll be magic, there’ll be fun
For the first time in forever
I could be noticed by someone

เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
คงสนุกกันกว่าเคยเป็น
เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
มีใครสักคนที่ยังมองเห็น

And I know it is totally crazy
To dream I’d find romance
But for the first time in forever
At least I’ve got a chance

ก็รู้ดีว่าออกจะเพ้อเจ้อ
ว่าอาจได้เจอรักแท้
แต่เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
และฉันว่ายังไม่แน่

[Elsa:]
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, put on a show
Make one wrong move and everyone will know

อย่าเปิดใจไป อย่าให้เค้าเห็น
ต้องเป็นคนดีอย่างที่เขาสอนให้เป็น
อย่าคิด ปิดไว้ ซ่อนมันให้พ้น
ถ้าพลาดครั้งเดียวอาจรู้กันทั่วทุกคน

[Elsa:] But it’s only for today
[Anna:] It’s only for today

คงจะมีแค่เพียงวันนี้ 
จะมีแค่เพียงวันนี้

[Elsa:] It’s agony to wait
[Anna:] It’s agony to wait

ทนรอเท่าไรไม่รู้ 
ทนรอเท่าไรไม่รู้

[Elsa:] Tell the guards to open up the gate
[Anna:] The gate

สั่งให้เขาเตรียมพร้อมจะเปิดประตู 
ประตู

[Anna:] For the first time in forever
[Elsa:] Don’t let them in, don’t let them see

เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
อย่าเปิดใจไป อย่าให้เขาเห็น 

[Anna:] I’m getting what I’m dreaming of
[Elsa:] Be the good girl you always have to be

เราจะได้สิ่งที่คอยฝันหา
ต้องเป็นคนดีอย่างที่เขาสอนให้เป็น 

[Anna:] A chance to change my lonely world
[Elsa:] Conceal

โอกาสเปลี่ยนแปลงโลกอันเงียบเหงา
อย่าคิด 

[Anna:] A chance to find true love
[Elsa:] Conceal, don’t feel, don’t let them know

ให้รักแท้จริงเข้ามา
ปกปิดในใจอย่าให้เขารู้ 

[Anna:]
I know it all ends tomorrow,
So it has to be today
‘Cause for the first time in forever
For the first time in forever
Nothing’s in my way!

คงสิ้นสุดจบแค่พรุ่งนี้
ในวันเดียวต้องตามพบเขา
นี่เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน
เป็นครั้งแรกที่รอแสนเนิ่นนาน
ไม่มีใครหยุดเรา

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยม